第二章二月二十五日 (1)(22 / 23)
不出广告图稿。”
茉莉·欧洛奇打开她标示着“研究室”的房门。
“我以为听到你的声音。贝格西德正在线上,他坚持要有个回复,否则绝不挂断电话。亚瑟先生急的仿若怀胎八月,他要你像助产婆似地赶去接生。”
派尔的秘书走出打字间。
“您在这儿啊,安德森先生。派尔先生可以耽误您一点时间吗?”
安德森接下贝格西德的电话,他一边为图稿迟交而致歉,一边听贝格西德抱怨亚瑟先生一直在催他。亚瑟先生希望马上看到稿子。亚瑟先生认为他们获得的服务不够周到。老实说,亚瑟先生对他说过——
一阵悸动在安德森的额头上跳过。他打断对方的话语。
“贝格西德先生,你从我们这里得到的服务,有三个客户加起来的那么多。”
“嗯,真的吗——”贝格西德先生的鼻音几近无声无息。
“我一拿到图稿,就会送过去给你。这会儿,还有六个人等着我赐教,我得试着回绝几个才行。再见了。”
安德森告诉总机小姐,“童装世界”的电话他一概不接。他先和满怀歉意的克劳萧连络。那位原画着也急着想亲手完工,他们认为这样毕竟是件好事。稿子会在晚上送至画家那儿,然后明早再交稿。接着安德森去见了派尔先生;他想知道葛雷特瑞克的情况如何。
“今晚我会在俱乐部和马尔康爵士碰面,他可能会以——嗯,伯父的身分表示关心,你知道的。”
安德森回答说,葛雷特瑞克想在广告业起步,年纪似乎大了些,派尔先生闻言显得局促不安。
“不瞒你说,他——他做过好几份工作,但都没闯出名堂来。”夹鼻眼镜的后方,有目光在闪烁吗?“不过,我可以向马尔康爵士——回报,说他外甥第一天的表现很令人满意,可以吗?”
“他似乎相当生气勃勃的,”安德森说得有气无力。“而且也很积极。这是好现象。他大部分时间都跟着赖森。”
派尔先生又讲了十来分钟之久。安德森再一次回到自己办公室,瞪着绿色地毯发呆。他先在一张纸上头写上标题:“脆即酥”,接着在另一张纸上加写标题:“调剂一号”,然后盯着两张纸看。日子就这样过去了,他心里想:脆即酥、刮胡革命、马尔康·邦兹爵士的外甥。这么多年下来,他的生活都是这样走过来的吗?他成功的案子有牙膏、冻疮软膏,以及获有专利的成
本章未完,点击下一页继续阅读